●圣兆(瑞典)

 

 

        暗中的不幸使女

 

    一个低垂的眼神

    便诱发了一场疑案

    我再也跨越不出你的梦的重围

    虽然你说那个冬天似乎很短

    白雪只在不经意中就悄悄地消失了

    于是你驾着春天的雾而来

    脸上蒙着白纱

    隐去了姓氏……

 

    你曾一遍又一遍的问我

    你得到了吗?你想要的

    而我还不知道你是谁

    如何回答你——

 

    我只得轻描淡写地搪塞你

    让意识保持中立

    无论你是谁

    想图谋一种震撼

    还是用来填写一份

    不光彩的备忘录……

 

    无论你做什么

    我们似乎都隔着一种天涯

    也无论我们以什么样的心情

    从事跳跃——

    诗歌也不会形成

    或者消失意义

 

    在不宣的进取中

    我丝毫也不会羡慕你

    来去都只是你个人的事

    与理想自足中的我实在无关

 

    你如果能确定自己已经老了

    就继续用匿名方式向我占卜吧

    我将以我的优越和年轻

    来成全你——

 

    暗中的不幸使女………

 

 

        03/05/11 圣兆

        瑞典 哥特兰岛(Gotland,SWEDEN

 

 

 

        下一步我应该写什么故事了

 

    下一步我应该写什么故事了

    其实我现在活着只不过是一种腐烂

    借助媒体的光我暂且让自己的躯壳继续浮动

    透过死海上飘过的重重阴影 阵阵阴风

    我窥见到深渊的最底部泛起的肤肿——

    照这种形式走下去连名誉也会绝种

    彼此相互照料的一群互为虚荣功名利禄所动

    物质催化的终结必然只少了人格的力量

    拿语言用来“私混”假充梦境

    其实意识早已陷在语无伦次之中

    一个词的效用怎么可以用来伪装人生

    抽走意识形态下的那具“符号牌”

    你不过还原成一个地地道道名副其实的“臭皮囊”

    即便你总是无穷无尽地用文字来装门面………

 

 

        ©03/03/07 圣兆(Shengzhao)

        瑞典 哥特兰岛(Gotland,SWEDEN   

  

   

Writings | Home